海底数据中心:波涛之下的服务器
海底数据中心:波涛之下的服务器
Underwater Data Centers: Servers Beneath the Surface
2023年3月31日,由海兰云研制的全球首个商用海底数据中心(UDC)在海南陵水下水。该UDC采用重力热管原理,利用海水作为自然冷源,总体能效较传统机房能效提升60%。具有省电、不需要淡水、节约土地资源、高安全、高算力、快速部署的优点。未来,UDC还可能扮演海缆登陆站的角色。UDC的建设将为我国实现“双碳”目标提供新方案,为陆海统筹及立体用海提供新思路,为“东数西算”战略工程提供“陆数海算”新补充,为“海洋经济+数字经济”创建新赛道,对于沿海经济发达地区把海洋能源转化为海洋算力具有现实的推广价值和意义。
海底数据中心和服务器让我们得以一窥快速发展的行业的未来,海洋深处的设施有助于支持和连接世界各地服务不足的社区。
Underwater data centers and servers provide a glimpse into the future of a rapidly evolving industry where submerged oceanic facilities help support and connect underserved communities around the world.
全球正在进行多个重要的海底数据中心和海底服务器计划,其中最引人注目的是微软的“Natick项目”。通过将“云”放入“海洋”中,计算、存储和网络等服务可以帮助实现创新多样化。
There are major underwater data center and underwater server initiatives ongoing across the globe, with the most notable of these developments being Microsoft’s Project Natick. By putting the “cloud” into the “ocean”, services like compute, storage, and networking can help democratize innovation.
Dgtl Infra公司提供了海底数据中心和海底服务器的深入概述,包括这些新型基础设施存在的理由。此外,我们还回顾了Microsoft的Natick项目,包括一期和二期的发展历程,以及未来可能进行的第三期的细节。最后,Dgtl Infra重点介绍了正在进行的海底数据中心和海底服务器计划,这些计划来自采用不同部署方法的不出名的公司。
Dgtl Infra provides an in-depth overview of underwater data centers and underwater servers, covering the rationale as to why these new forms of infrastructure exist. Additionally, we review Microsoft’s Project Natick, including past developments in Phase 1 and Phase 2, as well as details on a potential Phase 3 in the future. Finally, Dgtl Infra highlights ongoing underwater data center and underwater server initiatives from lesser-known companies who are taking different deployment approaches.
海底数据中心
Underwater Data Centers
海底数据中心是配备有电力和冷却基础设施、容纳计算机服务器的海底设施。
Underwater data centers are submerged facilities equipped with power and cooling infrastructure that house computer servers.
海底有数据中心吗?
Are there Data Centers Underwater?
自2015年以来,多个数据中心都被部署在太平洋和大西洋的海底。第一个海底数据中心是由微软在加利福尼亚海岸附近的太平洋部署的,通过一个名为“ Natick项目”的试验,一期是一个载有1个机架、24台服务器的容器。
Since 2015, several data centers have been submerged underwater in both the Pacific Ocean and Atlantic Ocean. The first underwater data center was deployed byMicrosoft into the Pacific Ocean, off the coast of California, through an experiment called Project Natick, with Phase 1 being a vessel carrying 1 rack, containing 24 servers.
在微软最初的概念验证测试之后,海洋数据中心的规模已经扩大,“Natick项目”的二期是一个集装箱大小的数据中心,带有12个机架,包含864台服务器。
Following Microsoft’s initial proof-of-concept tests, oceanic data centers have grown in scale, with Phase 2 of Project Natick being a shipping container-sized data center carrying 12 racks, containing 864 servers.
微软的Natick项目二期——海底数据中心
Microsoft’s Project Natick Phase 2 – Underwater Data Center
来源:微软
此外,总部位于中国北京的海兰信数据科技和总部位于洛杉矶的Subsea Cloud公司已经完成海底数据中心的原型和测试。亚马逊网络服务(AWS)、谷歌和Facebook (Meta平台)也有可能在进行自己的海底数据中心研究。
Additionally, underwater data center prototypes and tests have been conducted by China-headquartered Beijing Highlander Digital Technology and Los Angeles, California-based Subsea Cloud. While speculation has also arisen that Amazon Web Services (AWS), Google, and Facebook (Meta Platforms) could be conducting their own underwater data center research.
为什么数据中心在海底?
Why are Data Centers Underwater?
数据中心被放置在海底,以实现冷却、时延、交付周期、可靠性和可持续性方面的优势。以下是这些海洋数据中心被部署在海底的五个更具体的原因:
Data centers are being placed underwater to realize benefits in cooling, latency, time to market, reliability, and sustainability. Below are further details on the five reasons why these oceanic data centers are being submerged underwater:
冷却
Cooling
海底数据中心价值主张的核心是冷却。为此,海洋提供了持续低温环境,可以消除服务器设施产生的热量。此外,这种冷却可以有效且免费地使用。
Core to the value proposition of underwater data centers is cooling. To this end, oceans provide a consistently cold setting which removes heat produced by the facilities that house servers. Moreover, this cooling can be used at effectively no cost.
在整个数据中心中,散热方法是一个重要的考虑因素,因为冷却是设施层级运营成本的重要组成部分。因此,如果海底数据中心能够降低冷却成本,那么它们就能够比陆基数据中心拥有更大的运营成本优势。
Heat removal methods are an important consideration in data centers overall as cooling is a significant component of operating costs at the facility-level. Therefore, if underwater data centers can reduce cooling costs, then they are able to hold an operating cost advantage over land-based data centers.
例如,微软指出,其最新的海底数据中心位于海平面以下117英尺(36米)处,其温度比陆基数据中心低约18华氏度(10摄氏度)。根据能率指标,微软海底数据中心的电能利用效率(PUE)为1.07,而该公司新建的陆基数据中心的PUE约为1.125。
As an example, Microsoft notes that its most recent underwater data center, which was submerged 117 feet (36 meters) below sea level, experienced temperatures about 18-degrees Fahrenheit (10-degrees Celsius) cooler than land-based data centers. As measured using energy efficiency metrics, Microsoft’s underwater data center attained a power usage effectiveness (PUE) of 1.07, whereas the company’s newly-constructed land-based data centers produce a PUE of about 1.125.
时延
Latency
海底数据中心为低时延连接提供了解决方案,这意味着减少了数据从源到端之间传输所需的时间。特别是,海洋数据中心可以为沿海的人们提供低时延连接,这一点很重要,因为世界上超过50%的人口生活在距离海岸120英里(200公里)的范围内。
Underwater data centers provide a solution for low-latency connectivity, meaning reducing the time it takes for data to travel between its source and destination. In particular, oceanic data centers can deliver low-latency connectivity to coastal populations, which is important, as more than 50% of the world’s population lives within 120 miles (200 kilometers) of the coast.
通过将海底数据中心部署在世界上大部分人口附近,可以为服务不足的社区带来更快更流畅的互联网浏览、视频流、游戏和云服务。因此,海底数据中心可能成为包括亚马逊网络服务(AWS)、微软Azure和谷歌云在内的云服务提供商的重要边缘计算工具。
By placing underwater data centers in close proximity to a large proportion of the world’s population, faster and smoother internet browsing, video streaming, gaming, and cloud services can be brought to underserved communities. As such, underwater data centers could become an important edge computing tool for cloud service providers including Amazon Web Services (AWS), Microsoft Azure, and Google Cloud.
交付周期
Time to Market
一般来说,海底数据中心采用预制和标准化模块建造,可以实现快速建设和交付。例如,微软的海底数据中心计划的部署周期目标是“从工厂到运营的时间不到 90 天”。
Generally, underwater data centers are built as pre-fabricated and standardized modules, which enables quick construction and delivery times. For example, Microsoft’s underwater data center initiative targets a deployment timeframe of “less than 90 days from factory to operation”.
最终,海底数据中心的目标是比陆基数据中心更快地部署这些设施。在陆地上,数据中心“建设”需要许可并适应各种物理环境。而海底数据中心更多地是 “制造”过程,其目的是大规模生产模块,以便在非常相近的海洋条件下部署。
Ultimately, the goal with underwater data centers is to deploy these facilities faster than land-based data centers. On land, data center “construction” requires permits and adaptation to various physical environments. Whereas underwater data centers involve more of a “manufacturing” process, which aims to produce modules at-scale for deployment in very similar oceanic conditions.
数据中心国际专家培训
运维管理的直接目标是优秀的运维人员而非设备本身;全球权威的AOS运维管理专家课程将带您深刻理解运维管理的本质
正确和系统地了解Tier分级体系会提升数据中心的项目投资回报、减少业务中断风险,ATS课程将全面带您学习Tier知识,帮助您有效提升企业的运营指标和内外部客户的满意度。
点击图片查看课程排期
扫码回复【uptime培训】了解课程详情
可靠性
Reliability
海底数据中心具有高度的可靠性和更可预测的数据中心性能,因为这些预制模块是在受控的工厂环境中按照精确的规格建造的。因此,这些海洋数据中心可以在无人驻场、无需维护的情况下运行长达5年时间。
Underwater data centers possess a high-degree of reliability and more predictable data center performance because these pre-fabricated modules are built with precise specifications in a controlled factory environment. As such, these oceanic data centers can operate with no personnel on-site and without maintenance for up to 5 years.
正如微软海底数据中心项目所强调的那样,每个为期 5年的部署周期结束之后,数据中心容器将被回收,重新装载新服务器,然后重新部署。总体而言,在 20 年的寿命周期内,可以重复此过程完成总共4次部署。此后,海底数据中心将被退役并回收。
As Microsoft’s underwater data center project highlighted, after each 5-year deployment cycle, the data center vessel would be retrieved, reloaded with new servers, and then redeployed. Overall, this process could be repeated for a total of 4 deployments over a 20-year lifespan. Subsequently, the underwater data center would be decommissioned and recycled.
此外,海底数据中心内的服务器具有更长的使用寿命,这是可靠性的代表——这将在下一节中进一步详细讨论。
Also, the servers within an underwater data center exhibit greater longevity, a proxy for reliability – which is discussed in further detail in the next section.
可持续性
Sustainability
海底数据中心使运营商能够满足其可持续性要求,因为这些设施可以与不产生温室气体排放的海上可再生能源位于同一地点。例如,海底数据中心的可再生能源包括海上风能、太阳能、潮汐能和波浪能。由于不接入电网,这些海洋数据中心可以减轻当地电网的压力。
Underwater data centers enable operators to meet their sustainability requirements because these facilities can be co-located with offshore renewable energy sources that produce no greenhouse gas emissions. For example, renewable energy sources for underwater data centers include offshore wind, solar, tidal, and wave power. By not connecting to the electrical grid, these oceanic data centers can reduce strain on local power networks.
此外,海底数据中心不会因为冷却或任何其他操作目的而消耗水。因此,这些设施不会对人类和环境至关重要的淡水资源造成压力。
Additionally, underwater data centers consume no water for cooling or any other operational purpose. As such, these facilities do not strain fresh water resources that are essential to people and the environment.
从水可持续指标来看,海底数据中心的水利用效率(WUE) “完美的”等于零。相比之下,陆基数据中心每千瓦时(KWh)的用水量高达4.8升。
As measured using water sustainability metrics, underwater data centers operate with a “perfect” water usage effectiveness (WUE) of exactly zero. In comparison, land-based data
centers consume up to 4.8 liters of water per kilowatt-hour (kWh).
海底服务器
Underwater Servers
海底服务器是具有数据处理和存储组件的海底计算设备,旨在容纳和操作应用程序、网站和内容,最终连接到网络。
Underwater servers are submerged computing devices with data processing and storage components designed to house and operate applications, websites, and content, which ultimately connect to a network.
总共有数千台服务器安装在海底数据中心内,已被部署在太平洋和大西洋海底。
In total, thousands of servers, housed in underwater data centers, have been submerged into the Pacific Ocean and Atlantic Ocean.
微软的Natick 项目二期 – 海底服务器
Microsoft’s Project Natick Phase 2 – Underwater Servers
来源:微软
为何服务器在海底?
Why are Servers Underwater?
服务器被放置在海底的密封容器中,因为这样可以延长服务器的使用寿命,这是可靠性的代表。海底服务器的可靠性源自以下四个主要因素:
Servers are being placed underwater in sealed containers on the ocean floor because it allows for greater server longevity, a proxy for reliability. Underwater server reliability is driven by four primary factors:
1.空气环境:海底数据中心容器提供干燥氮气环境,这意味着没有氧气——这一点很重要,因为氮气的腐蚀性比氧气小。相反,良好的无氧环境可以延长服务器的使用寿命。
Atmosphere: underwater data center containers provide an atmosphere of dry nitrogen, meaning there is no oxygen – this is important as nitrogen is less corrosive than oxygen. In turn, a benign oxygen-free environment allows servers to last much longer.
2.湿度:海底环境中的低湿度有助于降低因过度凝露而导致的腐蚀风险,并延长服务器的预期寿命。
Humidity: low humidity in an underwater environment helps reduce the risk of corrosion, as a result of excessive condensation, and extends the life expectancy of servers.
作为参照,微软表示,其最新海底数据中心服务器的可靠性是陆基服务器的8倍。换句话说,微软的海底服务器表现出的故障率是该公司陆基部署服务器的1/8。
As a reference point, Microsoft states that the servers in its latest underwater data center are 8 times more reliable than those on land. Said differently, Microsoft’s underwater servers showed a failure rate at 1/8th of what the company experiences in land-based server deployments.
微软的海底数据中心——Natick项目
微软建立海底数据中心并在海洋中部署服务器的研究实验被称为“Natick项目”。迄今为止,该项目已经成功完成了一期和二期的测试,而即将到来的第三期已经指日可待。
Microsoft’s research experiment to build an underwater data center and place servers in the ocean is called Project Natick. To-date, Microsoft’s Project Natick has successfully completed Phase 1 and Phase 2 testing, while a forthcoming Phase 3 has been speculated.
Project 项目 |
一期 |
二期 |
第三阶段 |
启动时间 |
2015年8月 |
2018年6月 |
未来 |
持续时间 |
105天 |
2年 |
5年 |
地点 |
加利福尼亚 |
苏格兰 |
待定 |
机架数 |
1 |
12 |
144 |
服务器数 |
24 |
864 |
10,368 |
长度 |
10 ft (3 m) |
40 ft (12.2 m) |
<300 ft (<91.5 m) |
深度 |
浅海 |
117 ft (36 m) |
>131 ft (>40 m) |
注: Natick项目的第三阶段情况结合了报告和假设。
以下是微软Natick项目每个阶段的详细信息:
Note: Phase 3 of Project Natick represents a combination of reports and assumptions.
Microsoft’s Project Natick Phase 1 was a proof-of-concept prototype underwater data center that was launched in August 2015. Phase 1 of Project Natick was placed onto the seafloor in calm, shallow waters, located approximately 0.6 miles (1 kilometer) off the Pacific Ocean coast of Avila Beach, which is near San Luis Obispo, California, United States. This 10-foot (3-meter) by 7-foot (2.1-meter) and 38,000-pound oceanic data center was operated for a 105-day period, until November 2015.
Phase 1 of Microsoft’s Project Natick comprised an underwater data center loaded with 1 standard 42U rack, containing 24 servers. The servers occupied ~1/3rd of the space of the rack, with the other ~2/3rds being filled with “load trays” for the purposes of generating heat – to effectively test the underwater data center’s cooling system.
微软将一个数据中心放在海底,以展示其在较长一段时间内部署、运营(没有人员在场)和冷却海洋水下设施的能力。
Microsoft put a data center underwater to demonstrate its ability to deploy, operate (with no
personnel on-site), and cool a submerged oceanic facility for an extended period of time.
微软Natick项目二期是一个海底数据中心,部署时间为两年,从2018年 6 月到2020年7月。Natick项目二期被放置在北部群岛的海底,具体位于英国苏格兰奥克尼群岛的欧洲海军陆战队能源中心(EMEC)。
Energy Centre (EMEC) in the Orkney Islands, Scotland, United Kingdom.
微软Natick项目二期——位置地图
Microsoft’s Project Natick Phase 2 – Location Map
来源:微软
这个集装箱大小的海底数据中心由法国海军防务公司Naval Group制造,其组件和尺寸如下:
This shipping container-sized underwater data center was manufactured by Naval Group, a French naval defense company, with the following components and dimensions:
压力容器:长度为40英尺(12.2米),直径为9.2英尺(2.8米)或10.4英尺(3.2米)的钢制罐体,包括外部组件。因此,压力容器的尺寸与ISO集装箱的尺寸大致相同。这个设计是为了确保海底数据中心可以利用现有的物流供应链进行运输。
Pressure Vessel: steel cylinder with dimensions of 40 feet (12.2 meters) in length, 9.2 feet (2.8 meters) in diameter or 10.4 feet (3.2 meters) including external components. As such, the pressure vessel has approximately the same dimensions as an ISO shipping container. This design was deliberate to ensure the underwater data center could be transported utilizing existing logistics supply chains
海底对接结构:配重填充三角形底座,长47英尺(14.3米),宽41.7英尺(12.7米)。该海底对接结构位于海床上并连接到压力容器。
Subsea Docking Structure: ballast-filled triangular base with dimensions of 47 feet (14.3 meters) in length and 41.7 feet (12.7 meters) in width. This subsea docking structure resided on the seabed and was attached to the pressure vessel
微软Natick项目二期——海底数据中心
Microsoft’s Project Natick Phase 2 – Underwater Data Center
来源:微软
微软Natick项目二期位于117英尺(36米)深的岩层海底。该设施包括一个海底数据中心,配备12个机架,其中包含864台具有FPGA加速功能的标准服务器。864 台服务器中的每台都配置有32 TB 磁盘,磁盘总容量相当于27.6 PB。
Phase 2 of Microsoft’s Project Natick was placed 117 feet (36 meters) deep to the rock slab seafloor. The facility comprised an underwater data center loaded with 12 racks, containing 864 standard servers with FPGA acceleration. Each of the 864 servers had 32 terabytes of disk, equating to 27.6 petabytes of total disk.
在耗电方面,微软的Natick项目二期在满负荷运行时功率为240 KW,这意味着略低于1/4MW的功率。这种电力100%来自当地生产的可再生电力,包括陆上风能和太阳能,以及离岸潮汐和波浪能。
In terms of electrical power consumption, Phase 2 of Microsoft’s Project Natick required 240 kilowatts (kW), meaning just under a quarter of a megawatt of power, when operating at full capacity. This power was sourced from 100% locally-produced renewable electricity, including on-shore wind and solar, as well as off-shore tidal and wave energy.
来源:微软
在冷却方面,微软的Natick项目二期使用了空气/液体的换热过程。该系统管道将海水通过海底数据中心12个服务器机架背板散热器,再将海水输送回大海。
Regarding cooling, Phase 2 of Microsoft’s Project Natick uses an air-to-liquid heat exchange process. This system pipes seawater directly through radiators on the back of each of the underwater data center’s 12 server racks and back out into the ocean.
最后,Natick项目二期的内部运行环境为1个大气压、100%干燥氮气。
Finally, the internal operating environment of Phase 2 of Project Natick was 100% dry nitrogen at 1 atmosphere of pressure.
为何微软数据中心在海底?
Why are Microsoft’s Data Centers Underwater?
微软的Natick项目二期试图确定制造全尺寸海底数据中心模块并在90天内部署在经济上是否可行。
Microsoft’s Project Natick Phase 2 sought to determine whether it was economically feasible to manufacture full-scale underwater data center modules and deploy them in under 90 days.
此外,在两年的时间里,微软能够测试和监控海底数据中心服务器的性能和可靠性。例如,微软监控的指标包括功耗、温度、内部湿度水平、风扇速度、噪声、流速。
In addition, for a period of two years, Microsoft was able to test and monitor the performance and reliability of the underwater data center’s servers. For example, Microsoft monitored metrics including power consumption, temperature, internal humidity levels, fan speed, sound, and speed of the current.
三期——微软Natick项目
Phase 3 – Microsoft’s Project Natick
微软未来的Natick项目三期被描述为“试验阶段”。具体地说,微软将为Natick项目三期建造一个“更大规模的”海底数据中心,该项目“可能是多个容器”,“可能是一种与二期不同的部署技术”。
Microsoft’s future Project Natick Phase 3 has been described as a “pilot”. Specifically, Microsoft would build an underwater data center at a “larger scale” for Phase 3 of Project Natick, which “might be multiple vessels” and “might be a different deployment technology” than Phase 2.
在所有商业部署中,微软的Natick项目三期都会被放置在超过117英尺(36米)的深度——这是二期部署的深度。
In any commercial deployment, Phase 3 of Microsoft’s Project Natick would be placed at a depth greater than 117 feet (36 meters) – which was the depth at which Phase 2 was deployed.
迄今为止,有猜测称,对于项目三期,一个跨度不到300英尺(91.5米)的长钢架结构可以容纳12个海底数据中心罐体,其大小与二期使用的罐体相似。
To-date, speculation has arisen that for Phase 3, a long steel frame, spanning less than 300 feet (91.5 meters), could hold 12 underwater data center cylinders, similar in size to the cylinders used in Phase 2.
微软Natick项目三期的描述说明
Illustrative Depiction of Microsoft’s Project Natick Phase 3
来源:微软
假设每个海底数据中心罐体装载12个机架,那么三期钢架总共可承载144个机架。此外,假设二期的比率为每个机架72 服务器,意味着 Natick 项目的三期总共将能够支持10,368 台服务器。
Assuming each underwater data center cylinder was loaded with 12 racks, then the Phase 3 steel frame could carry a total of 144 racks. Additionally, assuming Phase 2’s ratio of 72 servers per rack, means Phase 3 of Project Natick would be able to support a total of 10,368 servers.
Additional Companies with Underwater Data Centers
总部位于中国的北京海兰信数据科技有限公司和总部位于美国的 Subsea Cloud已对海底数据中心和服务器进行了测试。同时也有人猜测亚马逊网络服务 (AWS)、谷歌和Facebook(元宇宙平台)可能正在对海底数据中心和服务器开展自己的研究。
Underwater data centers and servers have been tested by China-headquartered Beijing Highlander Digital Technology and U.S.-based Subsea Cloud. While speculation has also arisen that Amazon Web Services (AWS), Google, and Facebook (Meta Platforms) could be conducting their own research on underwater data centers and servers.
北京海兰信数据科技有限公司
Beijing Highlander Digital Technology
2021年初,北京海兰信数据科技有限公司在中国南部广东省珠海市推出了一个带有四个机架的海底数据中心原型。
In early 2021, Beijing Highlander Digital Technology launched a prototype underwater data center carrying four racks in the city of Zhuhai, which resides in China’s southern Guangdong province.
随后在2021年年中,北京海兰信数据科技有限公司宣布,计划投资56亿元人民币(8.8亿美元),在2025年前建造100个海底数据中心模块。这些海底数据中心模块将部署在位于中国海南岛南部的三亚市。
Subsequently, in mid-2021, Beijing Highlander Digital Technology announced plans to build 100 underwater data center modules, by 2025, at a cost of RMB5.6 billion ($880 million). These underwater data center modules will be deployed in the city of Sanya, which resides on the southern portion of China’s Hainan Island.
北京海兰信数据科技有限公司——三亚海底数据中心
Beijing Highlander Digital Technology – Underwater Data Centers in Sanya
来源:中国日报
对于北京海兰信的最新项目,该公司正在与工程承包商海洋石油工程有限公司(COOEC)和中立数据中心运营商北京光环新网科技股份有限公司合作,该运营商运营亚马逊网络服务(AWS)云产品并服务于中国北京地区。
For Beijing Highlander’s latest project, the company is partnering with Offshore Oil Engineering Co (COOEC), an engineering contractor, and Beijing Sinnet Technology Co, a carrier-neutral data center operator in China, which operates Amazon Web Services (AWS) cloud products and services in the Beijing region of China.
Subsea Cloud
Subsea Cloud是一家总部位于加利福尼亚州洛杉矶的初创公司,专注于部署海底数据中心和服务器。目前,Subsea Cloud计划推出以下三个海底数据中心:
Subsea Cloud is a Los Angeles, California-based start-up focused on deploying underwater data centers and servers. Presently, Subsea Cloud plans to launch the following three underwater data centers:
1.Jules Verne(儒勒·凡尔纳):华盛顿州安吉利斯港附近部署的海底数据中心,其大小和尺寸与20英尺(6米)集装箱相似。该海底数据中心将装载16个机架,包含约 800台服务器,并放置在水深30 尺(9.1米)的浅海中。
Jules Verne: underwater data center deployment near Port Angeles, Washington, with similar size and dimensions to a 20-foot (6-meter) shipping container. This underwater data center will be loaded with 16 racks, containing about 800 servers and placed in shallow waters, at a depth of 30 feet (9.1 meters)
2.Njord01:部署在墨西哥湾的海底数据中心,将放置在700至900英尺(213至274米)的深度
Njord01: underwater data center deployment in the Gulf of Mexico, which will be placed at a depth of 700 to 900 feet (213 to 274 meters)
3.Manannán:部署在北海(欧洲)的海底数据中心,将放置在600至700英尺(183至213米)的深度。
Manannán: underwater data center deployment in the North Sea (Europe), which will be placed at a depth of 600 to 700 feet (183 to 213 meters)
最初,Subsea Cloud计划在2022年底之前将Jules Verne海底数据中心投入商用。
Initially, Subsea Cloud expects to make the Jules Verne underwater data center commercially available before the end of 2022.
September 6, 202
翻译:
Seaman
DKV(DeepKnowledge Volunteer)创始成员
校对:
Eric
DKV(DeepKnowledge Volunteer)创始成员
公众号声明:
本文并非官方认可的中文版本,仅供读者学习参考,不得用于任何商业用途,文章内容请以英文原版为准,本文不代表深知社观点。中文版未经公众号DeepKnowledge书面授权,请勿转载。
推荐阅读: